Тата (ТАинка) (tainka) wrote,
Тата (ТАинка)
tainka

Мне определённо нравится язык...

...обучение которому началось со спряжения глагола "amar".
Правда, проспрягав, я с неудовольствием отметила, что какой-то он нерусский и даже неанглийский - на слух влёт не ловится, а злыдень препод трепется быстро и непонятно. Впрочем, чуть позже я отметила про себя, что голос у него красивый, и не такой уж он и злыдень вовсе, да и сам язык, пожалуй, вполне себе русский приемлемый, если быть внимательной и старательной, а ближе к концу урока и вовсе так воспряла духом, что даже позволила себе заявить категорически, что
"no! yo no quiero a isla bonita" (сорри, пока я тут себе испанскую раскладку не установила, поэтому обойдусь без перевёрнутых восклицательных знаков в начале предложения)
а на удивлённое "por que? le gusta trabajar en la oficina?"
честно ответила, что "le gusto mucha viajar en..." (и тут я затребовала слово "горы", потому что в середине первого урока нам его ещё не дали).
Про trabajar я на всякий случай промолчала. Потому как, говоря о собственном состоянии, у меня нонче невольно само собой напрашивается сказать, что я заtrabajaлась. Собственно, первый раз оно непроизвольно вырвалось, когда вчера вечером я Алёнышу написала, выглянувшей ко мне в гуглток поhablarить (по иронии судьбы из Испании - она там в отпуске, и очень звала меня с собой, а я вместо этого тут - вот это самое слово, которое трабахар в инфинитиве...)
Но, в общем, грех жаловаться, потому что помимо trabajo у меня ещё yoga - преимущественно во сне (потому что уходила de la oficina каждый день часов в 9...) и Espanol (тильды или как её там, которая над "энье" у меня нет по той же причине, что и перевёрнутых вопросительного и восклицательного знаков) - не считая уроков, в основном по дороге a la officina y de la officina и немножко перед сном.
А сегодня по дороге с работы решила, что, отзанимавшись три урока, надо, наконец, хоть словарь себе купить и присмотреть какой-нибудь аудиокурс, чтобы фоном запускать, когда посуду мою. Заехала для этого в Дом Педагогической Книги. Заворожённо (как в старые добрые времена!) стояла перед этажеркой со словарями...
Потом... сдёрнула с полки приглянувшееся и абсолютно счастливая покинула магазин. А приглянулось-то - как вы думаете? - что? А приглянулся - испано-русский словарь... пословиц и поговорок! Ага, самое время - не освоив до конца вводный курс...! Но...Soy yo! :)

P.S. почерпнуто с открытой наугад страницы:
Las burlas se vuelven en veras - В каждой шутке есть доля правды.
А я от себя добавлю: "Las burlas se vuelven en bulas" (а если начудила в грамматике, то тут есть кому меня поправить! ))
Tags: разное про Таинку
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments