

а потом экскурсовод рассазала и вовсе занимательную историю, как к ней подбежал взбудораженный экскурсант с вопросом "да неужто у вас и впрямь такое?! и даже пишут-не стесняются?!.." - там, куда он указывал, вполне себе официально значилось (в русской транскрипции): "Позор! Полиция ворует!"
всё дело в том, что "POZOR" по чешски - никакой не позор, а "Внимание!", а [ворует] = предупреждает.
:)